翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

And did those feet in ancient times : ウィキペディア英語版
And did those feet in ancient time

"And did those feet in ancient time" is a short poem by William Blake from the preface to his epic ''Milton a Poem'', one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date of 1804 on the title page is probably when the plates were begun, but the poem was printed c. 1808.〔Cox, Michael, editor, ''The Concise Oxford Chronology of English Literature'', "1808", p 289, Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634-6〕 Today it is best known as the anthem "Jerusalem", with music written by Sir Hubert Parry in 1916. It is not to be confused with another poem, much longer and larger in scope, but also by Blake, called ''Jerusalem The Emanation of the Giant Albion''.
The poem was inspired by the apocryphal story that a young Jesus, accompanied by Joseph of Arimathea, a tin merchant, travelled to what is now England and visited Glastonbury during his unknown years.〔Icons – a portrait of England. Icon: Jerusalem (hymn) (Feature: And did those feet? ) Accessed 7 August 2008〕 The poem's theme is linked to the Book of Revelation (3:12 and 21:2) describing a Second Coming, wherein Jesus establishes a New Jerusalem. The Christian church in general, and the English Church in particular, has long used Jerusalem as a metaphor for Heaven, a place of universal love and peace.〔The hymn 'Jerusalem the Golden with milk and honey blessed... I know not oh I know not what joys await me there....' uses Jerusalem for the same metaphor.〕
In the most common interpretation of the poem, Blake implies that a visit by Jesus would briefly create heaven in England, in contrast to the "dark Satanic Mills" of the Industrial Revolution. Blake's poem asks four questions rather than asserting the historical truth of Christ's visit. Thus the poem merely implies that there may, or may not, have been a divine visit, when there was briefly heaven in England.〔(John Walsh ''The Independent'' 18 May 1996 )〕
==Text==
The original text is found in the preface Blake wrote for inclusion with ''Milton, a Poem'', following the lines beginning "The Stolen and Perverted Writings of Homer & Ovid: of Plato & Cicero, which all Men ought to contemn: ..."
Blake's poem
Beneath the poem Blake inscribed an excerpt from the Bible: "Would to God that all the Lord's people were Prophets": Numbers chapter 11, verse 29.〔 (''Book of Numbers'' 11:29).〔(【引用サイトリンク】title=Numbers 11:29 )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「And did those feet in ancient time」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.